emou.ru

Набоков лауреат нобелевской премии. Слишком хороши: кто из писателей так и не получил Нобелевскую премию. Иван Алексеевич Бунин раздал Нобелевскую премию друзьям

Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (публиковался также под псевдонимом Си́рин ;10 апреля 1899, Санкт-Петербург - 2 июля 1977, Монтрё) - русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Биография

Санкт-Петербургский музей В. В. Набокова. Музей размещается в доме, который принадлежал семье Набоковых с 1897 года. Владимир Набоков родился здесь в 1899 году и провёл в этом доме первые 18 лет своей жизни

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в Санкт-Петербурге в состоятельной дворянской семье.

Отец - Владимир Дмитриевич Набоков (1869-1922), юрист, известный политик, один из лидеровКонституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского родаНабоковых. Мать - Елена Ивановна (урождённая Рукавишникова; 1876-1939), дочь богатейшего золотопромышленника, происходила из мелкопоместного дворянского рода.

Кроме Владимира, в семье было ещё четверо братьев и сестёр:

  • Сергей Владимирович Набоков (1900-1945) - переводчик, журналист, погиб в нацистском концлагере Нойенгамме.
  • Ольга Владимировна Набокова (1903-1978), в первом браке Шаховская, во втором - Петкевич.
  • Елена Владимировна Набокова (1906-2000), в первом браке Сколари, во втором - Сикорская. Опубликована её переписка с Владимиром Набоковым.
  • Кирилл Владимирович Набоков (1912-1964) - поэт, крестник брата Владимира.

Дед по линии отца, Дмитрий Николаевич Набоков, был министром юстиции в правительствах Александра II и Александра III, бабушка по линии отца Мария Фердинандовна, баронесса фон Корф (1842-1926), дочь барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа (1805-1869), немецкого генерала русской службы. Дед по линии матери Иван Васильевич Рукавишников (1843-1901), золотопромышленник, меценат, бабушка по линии матери Ольга Николаевна Рукавишникова, ур. Козлова (1845-1901), дочь Николая Илларионовича Козлова (1814-1889), врача, профессора, начальника Императорской медико-хирургической академии.

В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, - таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Выра (под Гатчиной).

Имение в Рождествено по соседству с Батово и Вырой

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.

Осенью 1916, за год до Октябрьской революции Владимир Набоков получил имение Рождествено и миллионное наследство от Василия Ивановича Рукавишникова, дяди со стороны матери. В 1916 году Набоков, ещё будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги издаёт в Петербурге под своей фамилией первый поэтический сборник «Стихи» (68 стихотворений, написанных с августа 1915 по май 1916). Это единственная книга Набокова, официально изданная в России при его жизни. Сам Набоков стихов из сборника впоследствии никогда не переиздавал.

Октябрьская революция заставила Набоковых перебраться в Крым, где к Владимиру пришёл первый литературный успех - его работы печатались в газете «Ялтинский голос» и использовались театральными труппами, во множестве спасавшимися на южном берегу Крыма от опасностей революционного времени. В апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками, семья Набоковых навсегда покинула Россию. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембриджском университете (Тринити-колледж), где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла. В Кембриджском университете Набоков основал Славянское общество, впоследствии переродившееся в Русское Общество Кембриджского университета.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова черносотенца, но был застрелен его напарником.

Берлин (1922-1937)

В 1922 году Набоков переезжает в Берлин; зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова.

В 1922 году заключает помолвку со Светланой Зиверт; помолвка была расторгнута семьёй невесты в начале 1923 года, поскольку Набоков не смог найти постоянную работу.

В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним, петербуржанке из еврейско-русской семьи. Их первый и единственный ребёнок, Дмитрий (1934-2012) много занимался переводами и изданием произведений отца и способствовал популяризации его творчества, в частности, и в России.

Вскоре после женитьбы завершает свой первый роман - «Машенька» (1926). После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Печатается под псевдонимом В. Сирин. Печатался в журнале «Современные записки» (Париж). Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» (1938)).

Франция и отъезд в США (1937-1940)

В 1936 году В. Е. Набокова была уволена с работы в результате усиления антисемитской кампании в стране. В 1937 году Набоковы уезжают во Францию и поселяются в Париже, проводя также много времени в Канне, Ментоне и других городах. В мае 1940 году Набоковы бегут из Парижа от наступающих немецких войск и переезжают в США последним рейсом пассажирского лайнераChamplain , зафрахтованного американским еврейским агентством ХИАС с целью спасения еврейских беженцев.

Могила Набоковых в Cimetière de Clarens (Швейцария) США

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США. С 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия Пресс», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Вновь Европа

Набоков возвращается в Европу и с 1960 года живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада» (1969).

Последний незавершённый роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura ) вышел на английском языке в ноябре 2009 года. Издательство «Азбука» в этом же году выпустило его русский перевод (пер. Г. Барабтарло, ред. А. Бабиков).

Скончался В. В. Набоков 2 июля 1977 года, похоронен на кладбище в Кларансе, вблизи Монтрё, Швейцария.

Адреса в Санкт-Петербурге - Петрограде

Адресная табличка на доме В. В. Набокова в Санкт-Петербурге

10.04.1899 - 1917 - Большая Морская улица, 47.

Юный Владимир Набоков. Санкт-Петербург. 1907 год

Писательский стиль

Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций (1962, 1997).

В романах «Защита Лужина» (1929-1930), «Дар» (1937), «Приглашение на казнь» (антиутопия;1935-1936), «Пнин» (1957) - коллизия духовно одарённого одиночки с тоскливо-примитивным «среднечеловеческим» миром - «мещанской цивилизацией», или миром «пошлости», где властвуют мнимости, иллюзии, фикции. Однако Набоков не остаётся на узко-социальном уровне, а переходит к разработке скорее метафизической темы соотношения разных «миров»: мира реального и мира писательского воображения, мира Берлина и мира воспоминания о России, мира обычных людей и мира шахматного и т. д. Свободное перетекание этих миров является модернистской чертой. Также чувство новизны и свободы этим произведениям даёт то, что в них Набоков разрабатывает яркие языковые приёмы, совершенствует свой стиль, достигая особой выпуклости, осязаемости кажущихся мимолётными описаний.

Сенсационный бестселлер «Лолита» (1955) - опыт соединения эротики, любовной прозы и социально-критического нравоописания, одновременно с затрагиванием популярных тем, достигший высот изощрённой эстетики и определённых философских глубин. Одной из ведущих проблем в романе оказывается проблема эгоизма, разрушающего любовь. Роман написан от лица рафинированного европейца, учёного, страдающего болезненной страстью к девочкам-нимфеткам вследствие детской любви к девочке, с которой его разлучили через короткое время после знакомства.

Лирика с мотивами ностальгии; мемуары («Память, говори», 1966).

Рассказы удивительной лирической силы. В миниатюре содержат многие проблемы крупных творений писателя: тему «другого» мира, переплетённую с ним тему мимолётного, ускользающего переживания и т. д. Наиболее выдающиеся произведения в этом жанре: рассказы «Возвращение Чорба», «Весна в Фиальте», «Рождество», «Облако, озеро, башня», «Terra Incognita», повесть «Соглядатай».

Эссеистика («Николай Гоголь», 1944).

Переводы на английский язык «Евгения Онегина» Александра Пушкина, «Слова о полку Игореве» и «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова.

Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду изреминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.

Набоков - синестетик

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от греч. Συναισθησία и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Исповедь синэстета назовут претенциозной и скучной те, кто защищён от таких просачиваний и отцеживаний более плотными перегородками, чем защищён я. Но моей матери всё это казалось вполне естественным. Мы разговорились об этом, когда мне шёл седьмой год, я строил замок из разноцветных азбучных кубиков и вскользь заметил ей, что покрашены они неправильно. Мы тут же выяснили, что некоторые мои буквы того же цвета, что её, кроме того, на неё оптически воздействовали и музыкальные ноты. Во мне они не возбуждали никаких хроматизмов.

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков.

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов, распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times , The Guardian , New York Times ) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу, перевёл «Евгения Онегина» и «Слово о полку Игореве» на английский язык. Лекции были изданы посмертно американским библиографом Фредсоном Бауэрсом (англ.)русск. при содействии вдовы писателя В. Е. Набоковой и сына Д. В. Набокова: «Lectures on Literature» (1980), «Lectures on Russian Literature» (1981), «Lectures on Don Quixote» (1983).

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Энтомология

Набоков был энтомологом-самоучкой. Внёс весомый вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, посвящённый чешуекрылым), открыл двадцать видов бабочек, автор восемнадцати научных статей. Куратор коллекции бабочек (Lepidoptera ) в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета.

Коллекцию бабочек в 4324 экземпляра после смерти писателя его жена Вера подарила университету Лозанны.

В 1945 году на основании анализа гениталий самцов бабочек-голубянок разработал новую классификацию для рода Polyommatus, отличающуюся от общепризнанной. Позднее точка зрения Набокова на систематику голубянок была подтверждена при помощи анализа ДНК.

Набоков о себе

Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце - по-русски, и моё ухо - по-французски.

Телеверсии театральных постановок

  • 1992 год - «Лолита» (театр Романа Виктюка), продолжительность 60 мин. (Россия, режиссёр: Роман Виктюк, в ролях: Неизвестный джентльмен - Сергей Виноградов, Гумберт Гумберт - Олег Исаев, Лолита - Людмила Погорелова, Шарлотта - Валентина Талызина, Куилти - Сергей Маковецкий, Аннабел / Луиза / Рута / Старшая сестра / Вторая сестра - Екатерина Карпушина, Рита - Светлана Пархомчик, Молодой человек - Сергей Журковский, Дик / Билл - Антон Хомятов, Маленькая девочка - Варя Лазарева)
  • 2000 год - «Король, дама, валет», продолжительность 2 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: В. Б. Пази, в ролях: Елена Комиссаренко, Дмитрий Барков, Михаил Пореченков, Александр Сулимов, Ирина Балай, Маргарита Алешина, Константин Хабенский, Андрей Зибров)
  • 2001 год - «Машенька» - телеверсия спектакля Театральной Компании Сергея Виноградова. В 1997 году Сергей поставил спектакль «Набоков, Машенька», которым открылась «Театральная Компания Сергея Виноградова». За эту работу, в 1999 году, он получил приз «За лучшую пластическую режиссуру» на театральном фестивале, посвященном 100-летию Набокова. Продолжительность 1 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: Сергей Виноградов, в ролях: Ганин - Евгений Стычкин, Машенька - Елена Захарова, Алферов - Борис Каморзин, Подтягин - Анатолий Шаляпин, Клара - Ольга Новикова, Колин - Григорий Перель, Горноцветов - Владимир Тягичев, Мария Алферова - Наталья Захарова)
  • 2002 год - «Лолита, или В поисках потерянного рая» (Донецкий академический ордена Почета областной русский драматический театр, г. Мариуполь), продолжительность 2 ч. 25 мин. (1 акт - 1 ч. 18 мин., 2 акт - 1 ч. 07 мин.) (Украина, режиссёр: Анатолий Левченко, в ролях: Гумберт Гумберт - Олег Гришкин, Лолита - Оксана Лялько, Шарлота Гейз - Наталья Атрощенкова, Клер Куилти - Александр Арутюнян, Луиза - Наталья Метлякова, Гумберт в детстве - Михаил Стародубцев, Юноша - Валентин Пилипенко, Доктор - Игорь Курашко, Дик - Андрей Макарченко, Констанс - Инна Мешкова)

Фильмы о Набокове

  • 1993 год - «Мадемуазель О.» - художественный фильм Жерома Фулона, производства России и Франции.
  • 1997 год - «Владимир Набоков - Тайная страсть» фильм Валерия Балаяна, ТВЦ, 1997 год.
  • 1999 год - «Век Набокова». Фильм Леонида Парфёнова.
  • 2007 год - «Набоков: Счастливые годы (2 фильма)» - документальный фильм о Владимире Набокове. Продолжительность около 60 мин. (2 части, примерно по 30 мин каждая) (реж. Мария Герштейн)
  • 2009 год - «Гении и злодеи уходящей эпохи: Владимир Набоков» - документальная телепередача из известного в России цикла. Продолжительность 26 мин (эфир от 17 ноября 2009 года)
  • 2009 год - «Владимир Набоков. Русские корни» - документальный фильм о семье известного русского и американского писателя Владимира Набокова. Продолжительность 52 мин (авторы сценария - О. Н. Попова, О. В. Чекалина, режиссёр - О. В. Чекалина) (кинокомпания «ТИГР» при участии кинокомпании «СтудиОль»)

Музеи

В октябре 2006 года в петербургском музее Владимира Набокова проходила фотовыставка «Набоковские адреса», на которой представлены фотографии домов, в которых жил Набоков и его семья. Авторы фото - Д. Конрадт, Д. Риппл, И. Казноб, А. Наката и главный хранитель «Музея Набокова» Е. Кузнецова.

В честь Владимира Набокова в 1985 году назван астероид (7232) Набоков.

Романы

  • «Машенька» (1926)
  • «Король, дама, валет» (1928)
  • «Защита Лужина» (1930)
  • «Камера обскура» (1932)
  • «Подвиг» (1932)
  • «Отчаяние» (1934)
  • «Приглашение на казнь» (1936)
  • «Дар» (1938)
  • «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight ) (1941)
  • «Под знаком незаконнорожденных» (англ. Bend Sinister ) (1947)
  • «Лолита» (англ. Lolita ) (1955)
  • «Пнин» (англ. Pnin ) (1957)
  • «Бледное пламя» (англ. Pale Fire ) (1962)
  • «Ада, или Радости страсти: Семейная хроника» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle ) (1969)
  • «Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things ) (1972)
  • «Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins! ) (1974)
  • «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura ) (1975-1977, опубликован посмертно в 2009)

Повести

  • «Соглядатай» (1930)
  • «Волшебник» (1939, опубликовано посмертно в 1986)

Сборники рассказов

  • Возвращение Чорба (1930)
  • Соглядатай (1938)
  • Nine Stories (1947)
  • Весна в Фиальте (1956)
  • Nabokov’s Dozen: A Collection of Thirteen Stories (1958)
  • Nabokov’s Quartet (1966)
  • Nabokov’s Congeries (1968)
  • A Russian Beauty and Other Stories (1973)
  • Tyrants Destroyed and Other Stories (1975)
  • Details of a Sunset and Other Stories (1976)
  • The Stories of Vladimir Nabokov (1995)
  • Cloud, Castle, Lake (2005)

Драматургия

  • «Скитальцы» (1921)
  • «Смерть» (1923)
  • «Дедушка» (1923)
  • «Агасфер» (1923)
  • «Полюс» (1924)
  • «Трагедия господина Морна» (1924)
  • «Человек из СССР» (1927)
  • «Событие» (1938)
  • «Изобретение Вальса» (1938)
  • «Русалка»
  • «Лолита» (1974), (киносценарий)

Поэзия

  • Стихи (1916). Шестьдесят восемь стихотворений на русском языке.
  • Альманах: Два пути (1918). Двенадцать стихотворений на русском языке.
  • Гроздь (1922). Тридцать шесть стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
  • Горный путь (1923). Сто двадцать восемь стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
  • Стихотворения 1929-1951 (1952). Пятнадцать стихотворений на русском языке.
  • Poems (1959)
  • Poems and Problems (1969)
  • Стихи (1979). Двести двадцать два стихотворения на русском языке

Документальная

  • Николай Гоголь (англ. Nikolai Gogol ) (1944)
  • Notes on Prosody (1963)
  • Лекции по зарубежной литературе (англ. Lectures on Literature ) (1980)
  • Lectures on Ulysses (1980)
  • Лекции по русской литературе (англ. Lectures on Russian Literature ) (1981)
  • Лекции о Дон Кихоте (англ. Lectures on Don Quixote ) (1983)

Автобиографии

  • «Curtain-Raiser» (1949)
  • «Убедительное доказательство» (англ. Conclusive Evidence: A Memoir ) (1951)
  • «Другие берега» (1954)
  • «Память, говори» (англ. Speak, Memory: An Autobiography Revisited ) (1967)
  • «Набоков о Набокове и прочем. Интервью, рецензии, эссе.» Составитель Николай Мельников. Москва: Независимая Газета, (2002) («Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors.» N.Y.: McGraw-Hill, (1973))
  • «The Nabokov-Wilson Letters Letters between Nabokov and Edmund Wilson» (1979)
  • «Переписка с Сестрой» (1984)
  • «Carrousel» (1987)
  • «Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971.» (2001)

Переводы

  • «Николка Персик». (фр. Colas Breugnon ) (1922)
  • «Аня в стране чудес». (англ. Alice"s Adventures in Wonderland ) (1923)
  • "Three Russian Poets . (Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in New Translations by Vladimir Nabokov) (1944)
  • «A Hero of Our Time» (1958)
  • «The Song of Igor’s Campaign. An Epic of the Twelfth Century» (1960)
  • «Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov » (2008)

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от греч. ??????????? и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков .

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию. В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык.

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Энтомология

Набоков был энтомологом-самоучкой. Внёс значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), открыл двадцать видов бабочек, автор восемнадцати научных статей. Курировал отдел бабочек в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета.

Коллекцию бабочек в 4324 экземпляра после смерти писателя его жена Вера подарила университету Лозанны.

В 1945 году на основании анализа гениталий бабочек-голубянок разработал новую классификацию для рода Polyommatus, отличающуюся от общепризнанной. Много десятилетий гипотезу Набокова не воспринимали серьезно. Позднее гипотеза подтвердилась при помощи анализа ДНК.

Набоков о себе

Библиография

Экранизации

Телеверсии театральных постановок

  • 1992 - «Лолита» (театр Романа Виктюка), продолжительность 60 мин. (Россия, режиссёр: Роман Виктюк, в ролях: Неизвестный джентльмен - Сергей Виноградов, Гумберт Гумберт - Олег Исаев, Лолита - Людмила Погорелова, Шарлотта - Валентина Талызина, Куилти - Сергей Маковецкий, Аннабел / Луиза / Рута / Старшая сестра / Вторая сестра - Екатерина Карпушина, Рита - Светлана Пархомчик, Молодой человек - Сергей Журковский, Дик / Билл - Антон Хомятов, Маленькая девочка - Варя Лазарева)
  • 2000 - «Король, дама, валет», продолжительность 2 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: В. Б. Пази, в ролях: Елена Комиссаренко, Дмитрий Барков, Михаил Пореченков, Александр Сулимов, Ирина Балай, Маргарита Алешина, Константин Хабенский, Андрей Зибров)
  • 2001 - «Машенька» - телеверсия спектакля Театральной Компании Сергея Виноградова. В 1997 году Сергей поставил спектакль «Набоков, Машенька», которым открылась «Театральная Компания Сергея Виноградова». За эту работу, в 1999 году, он получил приз «За лучшую пластическую режиссуру» на театральном фестивале, посвященном 100-летию Набокова. Продолжительность 1 ч. 33 мин. (Россия, режиссёр: Сергей Виноградов, в ролях: Ганин - Евгений Стычкин, Машенька - Елена Захарова, Алферов - Борис Каморзин, Подтягин - Анатолий Шаляпин, Клара - Ольга Новикова, Колин - Григорий Перель, Горноцветов - Владимир Тягичев, Мария Алферова - Наталья Захарова)
  • 2002 - «Лолита, или В поисках потерянного рая» (Донецкий академический ордена Почета областной русский драматический театр, г. Мариуполь), продолжительность 2 ч. 25 мин. (1 акт - 1 ч. 18 мин., 2 акт - 1 ч. 07 мин.) (Украина, режиссёр: Анатолий Левченко, в ролях: Гумберт Гумберт - Олег Гришкин, Лолита - Оксана Лялько, Шарлота Гейз - Наталья Атрощенкова, Клер Куилти - Александр Арутюнян, Луиза - Наталья Метлякова, Гумберт в детстве - Михаил Стародубцев, Юноша - Валентин Пилипенко, Доктор - Игорь Курашко, Дик - Андрей Макарченко, Констанс - Инна Мешкова)

Фильмы о Набокове

  • 2007 - «Набоков: Счастливые годы (2 фильма)» - документальный фильм о Владимире Набокове. Продолжительность около 60 мин. (2 части, примерно по 30 мин. каждая) (реж. Мария Герштейн)
  • 2009 - «Гении и злодеи уходящей эпохи: Владимир Набоков» - документальная телепередача из известного в России цикла. Продолжительность 26 мин. (эфир от 17 ноября 2009 года)

Музеи

В октябре 2006 года в петербургском музее Владимира Набокова проходила фотовыставка «Набоковские адреса», на которой представлены фотографии домов, в которых жил Набоков и его семья. Авторы фото - Д. Конрадт, Д. Риппл, И. Казноб, А. Наката и главный хранитель «Музея Набокова» Е. Кузнецова.

В честь Владимира Набокова в 1985 году назван астероид 7232 Набоков.

МОСКВА, 13 окт - РИА Новости. Нобелевский комитет в четверг присудил премию по литературе за 2016 год Бобу Дилану. В прошлом году премии удостоилась белорусская писательница Светлана Алексиевич, хотя фаворитом считался Харуки Мураками. В этом году букмекеры снова прочили ему победу, но выбор Нобелевского комитета непредсказуем. РИА Новости посмотрело, кто из писателей, безусловно достойных премии, так никогда ее не получил.

Лев Толстой

Лев Толстой номинировался на Нобелевскую премию по литературе несколько лет подряд - с 1902 по 1906 годы. Хотя его идеи и произведения были популярны в мире, премии писатель не получил. Секретарь Шведской академии Карл Вирсен заявил, что Толстой "осудил все формы цивилизации и настаивал взамен их принять примитивный образ жизни, оторванный от всех установлений высокой культуры". Позднее Толстой написал письмо, в котором попросил не присуждать ему Нобелевскую премию.

Эссеистика («Николай Гоголь», 1944).

Переводы на английский язык «Евгения Онегина» Александра Пушкина , «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова и «Слова о полку Игореве ».

Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду из реминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.

Набоков - синестетик

Синестезия - это явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств, иными словами, сигналы, исходящие от различных органов чувств, смешиваются, синтезируются. Человек не только слышит звуки, но и видит их, не только осязает предмет, но и чувствует его вкус. Слово «синестезия» происходит от Συναισθησία и означает смешанное ощущение (в противовес «анестезии» - отсутствию ощущений).

Вот что писал в автобиографии Владимир Набоков:

Исповедь синэстета назовут претенциозной и скучной те, кто защищён от таких просачиваний и отцеживаний более плотными перегородками, чем защищён я. Но моей матери всё это казалось вполне естественным. Мы разговорились об этом, когда мне шёл седьмой год, я строил замок из разноцветных азбучных кубиков и вскользь заметил ей, что покрашены они неправильно. Мы тут же выяснили, что некоторые мои буквы того же цвета, что её, кроме того, на неё оптически воздействовали и музыкальные ноты. Во мне они не возбуждали никаких хроматизмов.

Кроме самого Владимира, синестетиками были его мать, его жена; синестезией обладал и его сын Дмитрий Владимирович Набоков.

Нобелевская премия по литературе

Начиная с 1960-х годов, распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, Александр Солженицын написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times , The Guardian , New York Times ) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Преподавательская деятельность

Преподавал русскую и мировую литературу, перевёл «Евгения Онегина» и «Слово о полку Игореве » на английский язык. Лекции были изданы посмертно американским библиографом Fredson Bowers при содействии вдовы писателя В. Е. Набоковой и сына Д. В. Набокова: «Lectures on Literature» (1980), «Lectures on Russian Literature» (1981), «Lectures on Don Quixote» (1983).

Шахматы

Серьёзно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач.

В некоторых романах шахматный мотив становится сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт - конь на шахматной доске романа, Бишоп - слон.

Владимир Набоков

Нобелевская премия по литературе - самая престижная награда, которая с 1901 года ежегодно вручается Нобелевским фондом за достижения в области литературы. Писатель, удостоенный премии, предстает в глазах миллионов людей как несравненный талант или гений, который своим творчеством сумел завоевать сердца читателей со всего мира.

Однако есть целый ряд знаменитых писателей, которых Нобелевская премия по разным причинам обошла стороной, но достойны они её были не меньше, чем их коллеги-лауреаты, а иногда даже и больше. Кто же они?

ЛЕВ ТОЛСТОЙ

Принято считать, что Лев Толстой сам отказался от премии. В 1901 году первую Нобелевскую премию по литературе присудили французскому поэту Сюлли-Прюдому — хотя, казалось бы, как можно обойти автора «Анны Карениной», «Войны и мира»?

Понимая неловкость, шведские академики стыдливо обратились к Толстому, назвав его «глубокочтимым патриархом современной литературы» и «одним из тех могучих проникновенных поэтов, о котором в данном случае следовало бы вспомнить прежде всего». Однако, написали они, великий писатель ведь и сам «никогда не стремился к такого рода награде». Толстой поблагодарил: «Я был очень доволен, что Нобелевская премия не была мне присуждена», — написал он. «Это избавило меня от большого затруднения - распорядиться этими деньгами, которые, как и всякие деньги, по моему убеждению, могут приносить только зло».

49 шведских писателей во главе с Августом Стриндбергом и Сельмой Лагерлеф написали письмо протеста нобелевским академикам. За кадром осталось мнение эксперта Нобелевского комитета, профессора Альфреда Йенсена: философия позднего Толстого противоречит завещанию Альфреда Нобеля, мечтавшего об «идеалистической направленности» произведений. А «Война и мир» и вовсе «лишена понимания истории». С этим соглашался секретарь Шведской академии Карл Вирсен:

»Этот писатель осудил все формы цивилизации и настаивал взамен их принять примитивный образ жизни, оторванный от всех установлений высокой культуры».

Слышал об этом Лев Николаевич или нет, но в 1906 году, предвидев очередное выдвижение, он попросил академиков сделать все, чтобы ему не пришлось отказываться от престижной награды. Те радостно согласились и в списке нобелевских лауреатов Толстой так и не появился.

ВЛАДИМИР НАБОКОВ

Одним из претендентов на награду 1963 году был знаменитый писатель Владимир Набоков, автор нашумевшего романа «Лолита». Это обстоятельство стало приятным сюрпризом для поклонников творчества писателя.

Скандальный роман, тема которого была немыслимой для того времени, был опубликован в 1955 году в парижском издательстве «Олимпия Пресс». В 60-х годах не раз появлялись слухи о номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию, однако толком ничего не было ясно. Чуть позже станет известно, что Набоков никогда не получит премии Нобеля за излишнюю аморальность.

  • Против кандидатуры Набокова выступил постоянный член Шведской академии Андерс Эстерлинг. «Автор аморального и успешного романа «Лолита» ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве кандидата на премию», - писал в 1963 году Эстерлинг.

В 1972 году в шведский комитет обратился обладатель премии Александр Солженицын с рекомендацией рассмотреть кандидатуру Набокова. Впоследствии авторы многих изданий (в частности London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включен в списки номинантов.

Писатель был номинирован в 1974 году, но проиграл двум шведским авторам, которых сейчас никто не помнит. Но они оказались членами Нобелевского комитета. Один американский критик остроумно сказал: «Набоков не получил «нобелевки» не потому, что не заслуживает ее, а потому, что Нобелевская премия не заслуживает Набокова».

МАКСИМ ГОРЬКИЙ

Начиная с 1918 года Максим Горький был 5 раз номинирован на Нобелевскую премию по литературе- в 1918-м, 1923-м, 1928-м, 1930-м и, наконец, в 1933-м.

Но и в 1933 году «Нобель» обошел писателя стороной. Среди номинантов в тот год вместес ним вновь были Бунин и Мережковский. Для Бунина это была пятая попытка взять Нобеля. Она оказалась удачной, в отличие от также пятикратных номинантов. Награда Ивану Алексеевичу Бунину была вручена с формулировкой «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».

До сороковых годов у русской эмиграции была забота — сделать все, чтоб премия не перепала Горькому и не развалился миф о том, что никакой культуры на территории России без эмигрантов не осталось. Кандидатами выдвигались и Бальмонт, и Шмелев, но особенно нервно — Мережковский. Возня сопровождалась интригами, Алданов призывал Бунина согласиться на «групповое» выдвижение, втроем, Мережковский уговаривал Бунина пойти на полюбовный сговор — кто выиграет, тот делит премию пополам. Бунин не согласился, и правильно сделал — борец с «грядущим хамом» Мережковский скоро замарается братанием с Гитлером и Муссолини.

А Бунин, к слову уж, часть премии без всяких договоров отдал нуждающимся русским литераторам (все равно передрались), часть затерялась в войну, зато на премию купил Бунин радиоприемник, по которому слушал сводки боев на восточном фронте — тревожился.

Однако факт: и тут шведские газеты недоумевали. Горький имеет гораздо больше заслуг перед русской и мировой литературой, Бунина знают лишь собратья по перу и редкие ценители. И Марина Цветаева возмущалась, между прочим, искренне: «Я не протестую, я только не согласна, ибо несравненно больше Бунина: и больше, и человечнее, и своеобразнее, и нужнее — Горький. Горький — эпоха, а Бунин — конец эпохи. Но — так как это политика, так как король Швеции не может нацепить ордена коммунисту Горькому…»

За кадром оставались злобные мнения экспертов. Прислушавшись к ним, еще в 1918 году академики сочли, что Горький, выдвинутый Роменом Ролланом, — анархист и «без сомнения, никоим образом не вписывается в рамки Нобелевской премии». Горькому предпочли датчанина Х. Понтоппидана (не помните, кто это — и не важно). В 30-х академики помялись и придумали — «сотрудничает с большевиками», награду «превратно истолкуют».

АНТОН ЧЕХОВ

Антон Павлович, умерший в 1904 году (премию вручают с 1901 года), скорее всего, просто не успел ее получить. Ко дню его смерти его знали в России, но еще не очень хорошо на Западе. Кроме того, там он больше известен как драматург. Точнее вообще только как драматург он там и известен. А Нобелевский комитет драматургов не жалует.

…КТО ЕЩЕ?

Кроме вышеупомянутых русских писателей среди русских номинантов на премию в разные годы были Анатолий Кони, Константин Бальмонт, Петр Краснов, Иван Шмелев, Николай Бердяев, Марк Алданов, Леонид Леонов, Борис Зайцев, Роман Якобсон и Евгений Евтушенко.

А сколько гениев российской словесности даже не были заявлены в число номинантов Булгаков, Ахматова, Цветаева, Мандельштам… Каждый может продолжить этот блистательный ряд именами своих любимых писателей и поэтов.

Разве это случайность, что четыре из пяти русских писателей, ставших нобелевскими лауреатами, так или иначе находились в конфликте с советской властью? Бунин и Бродский были эмигрантами, Солженицын - диссидентом, Пастернак получил премию за роман, опубликованный за границей.Да и вполне лояльному к советской власти Шолохову Нобеля дали «за художественную силуи цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».

  • Стоит ли удивляться, что в 1955 году на Нобелевскую премию по литературе номинировался даже… скандально известный советский шифровальщик-перебежчик Игорь Гузенко, на Западе занявшийся литературой.

А в 1970 году Нобелевскому комитету пришлось долго доказывать, что премия присуждена Александру Солженицыну отнюдь не по политическим мотивам, а «за нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы». Ведь к тому времени прошло всего восемь лет от момента первой публикации писателя, а его главные труды «Архипелаг ГУЛАГ» и «Красное колесо» еще не были опубликованы.

Вот такие дела, братцы…



Загрузка...