emou.ru

A wild characteristic for the first act. Characteristics and image of Dikiy from Ostrovsky's play “The Thunderstorm. Brief description of Dikiy from the play "The Thunderstorm"

The play "The Thunderstorm" occupies a special place in Ostrovsky's work. In this play, the playwright most vividly outlined the "world of the dark kingdom", the world of tyrant merchants, the world of ignorance, arbitrariness and despotism, domestic tyranny.

The play takes place in a small town on the Volga - Kalinov. At first glance, life here is a kind of patriarchal idyll. The whole city is buried in greenery, beyond the Volga there is an "extraordinary view", on its high banks a public garden is laid out, where residents of the town often walk. Life in Kalinov flows quietly and unhurriedly, there are no upheavals, no exceptional events. News from big world brings to the town the wanderer Feklusha, who tells the Kalinovites fables about people with dogs' heads.

However, in reality, not everything is so well in this small, abandoned world. This idyll is already being destroyed by Kuligin in a conversation with Boris Grigorievich, Diky's nephew: “Cruel manners, sir, in our city, are cruel! In philistinism, sir, you will see nothing but coarseness and naked poverty ... And whoever has money ... is trying to enslave the poor so that he can earn even more money from his gratuitous labors. " However, there is no agreement between the rich as well: they "are at enmity with each other", "malicious slanderous scribbling", "suing", "undermining trade." Everyone lives behind an oak gate, behind strong locks. “And they do not lock themselves in from thieves, but so that people do not see how they eat their household and tyrannize their family. And what tears are pouring behind these constipations, invisible and inaudible! .. And what, sir, behind these locks, the debauchery of dark and drunkenness! " - exclaims Kuligin.

One of the richest, most influential people in the city is the merchant Savel Prokofievich Dikoy. The main features of the Wild are rudeness, ignorance, hot temper and absurdity of character. “Look for such and such a scolder like ours Savel Prokofich! No way will he cut off a person, ”Shapkin says about him. The whole life of the Wild is based on "swearing". Neither cash payments, nor a trip to the bazaar - "he can’t do anything without abuse." Most of all goes from Dikiy to his family and his nephew Boris who came from Moscow.

Savel Prokofievich is stingy. “... Just give me a hint of money, I’ll start kindling my whole inner life,” he says to Kabanova. Boris came to his uncle in the hope of receiving an inheritance, but he actually fell into bondage to him. Savel Prokofievich does not pay him a salary, constantly insults and scolds his nephew, reproaching him for laziness and parasitism.

Dikoy and Kuligin, a local self-taught mechanic, repeatedly quarrels. Kuligin is trying to find a reasonable reason for Savel Prokofievich's rudeness: "Why, sir Savel Prokofievich, would you please to offend an honest man?" To which Dikoy replies: “I’ll give you a report or something! I don’t give a report to anyone more important than you. I want to think so of you, and I think so! For others, you are an honest man, but I think that you are a robber - that's all ... I say that you are a robber, and the end. Why are you going to sue, or what, you will be with me? So you know that you are a worm. If I want - I will have mercy, if I want - I will crush ”.

“What theoretical reasoning can stand where life is based on such principles! The absence of any law, of any logic - this is the law and logic of this life. This is not anarchy, but something even much worse ... ", wrote Dobrolyubov about the tyranny of the Wild.

Like most Kalinovites, Savel Prokofievich is hopelessly ignorant. When Kuligin asks him for money to install a lightning rod, Dikoy declares: "A thunderstorm is sent to us as punishment, so that we feel, and you want to defend yourself with poles and rods."

Dikoy represents the "natural type" of tyrant in the play. His rudeness, rudeness, bullying of people are based, first of all, on the absurd, unbridled character, stupidity and lack of opposition from other people. And only then on wealth.

It is characteristic that practically no one provides active resistance to the Wild. Although it is not so difficult to calm him down: an unfamiliar hussar "cursed" him on the ferry, and Kabanikha is not shy in front of him. “There are no elders over you, so you are swaggering,” Marfa Ignatievna bluntly declares to him. Characteristically, here she is trying to fit the Wild to her vision of the world order. Kabanikha explains the constant anger and irascibility of Dikiy by his greed, but Savel Prokofievich himself does not even think to deny her conclusions. "Who does not feel sorry for their good!" He exclaims.

Much more complex in the play is the image of Kabanikha. This is the spokesman for the "ideology of the dark kingdom", which "has created a whole world of special rules and superstitious customs."

Marfa Ignatievna Kabanova is a wealthy merchant's wife, a widow who cultivates the orders and traditions of antiquity. She is grumpy, constantly unhappy with others. It gets from her, first of all, from the family: she "eats" Tikhon's son, reads endless lectures to her daughter-in-law, tries to control her daughter's behavior.

Kabanikha jealously defends all the laws and customs of Domostroi. A wife, in her opinion, should be afraid of her husband, be silent and submissive. Children should honor their parents, follow all their instructions unquestioningly, follow their advice, respect them. None of these requirements, according to Kabanova, are fulfilled in her family. Marfa Ignatievna is dissatisfied with the behavior of her son and daughter-in-law: “They know nothing, no order,” she argues alone. She reproaches Katerina with the fact that she does not know how to accompany her husband "in the old way" - therefore, she does not love him enough. "Another good wife After seeing her husband off, he howls for an hour and a half, lies on the porch ... ", she teaches her daughter-in-law. Tikhon, in the opinion of Kabanova, is too soft in his treatment of his wife, not respectful in the proper measure in relation to his mother. “The elders are not respected very much nowadays,” says Marfa Ignatievna, reading the instructions to her son.

The boar is fanatically religious: she constantly thinks about God, about sin and retribution, wanderers are often in her house. However, the religiosity of Marfa Ignatievna is nothing more than pharisaism: "The hypocrite ... He closes the beggars, but the family is completely consumed," Kuligin notes about her. In her faith, Marfa Ignatievna is harsh and adamant, there is no place for love, mercy, forgiveness in her. So, at the end of the play, she does not even think about forgiving Katherine her sin. On the contrary, she advises Tikhon to bury his wife alive in the ground so that she may be executed.

Religion, ancient rituals, pharisaic complaints about his life, playing on filial feelings - Kabanikha uses everything to assert her absolute power in the family. And she "gets her way": in the harsh, oppressive atmosphere of domestic tyranny, Tikhon's personality is disfigured. “Tikhon himself loved his wife and was ready to do anything for her; but the oppression under which he grew up disfigured him so much that strong feeling, no decisive striving can develop. He has a conscience, there is a desire for good, but he constantly acts against himself and serves as a submissive instrument of his mother, even in his relations with his wife, "writes Dobrolyubov.

The simple-minded, non-spiteful Tikhon lost the integrity of his feelings, the opportunity to show best features of his nature. Family happiness was initially closed to him: in the family where he grew up, this happiness was replaced by "Chinese ceremonies." He cannot show his love for his wife, and not because “the wife should be afraid of her husband,” but because he simply “does not know how” to show his feelings, which were brutally suppressed from childhood. All this led Tikhon to a certain emotional deafness: he often does not understand the state of Katerina.

Depriving her son of any initiative, Kabanikha constantly suppressed his masculinity and at the same time reproached him for lack of masculinity. Subconsciously, he seeks to make up for this "lack of masculinity" in drinking and rare "partying" "in the wild." Tikhon cannot realize himself in some business - probably, his mother does not allow him to manage affairs, considering his son unsuitable for this. Kabanova can only send her son on an errand, but everything else is under her strict control. It turns out that Tikhon is deprived of his own opinion and his own feelings. It is characteristic that Marfa Ignatievna herself is to some extent dissatisfied with her son's infantilism. It slips into her intonations. However, she probably does not realize the extent of her involvement in this.

The life philosophy of Varvara was also formed in the Kabanov family. Her rule is simple: "do what you want, as long as it is sewn and covered." Varvara is far from Katerina's religiosity, from her poetry and exaltation. She quickly learned to lie and dodge. We can say that Varvara, in her own way, "learned" the "Chinese ceremonies", having perceived the very essence of them. The heroine still retains the spontaneity of feelings, kindness, but her lies are nothing more than reconciliation with Kalinov's morality.

It is characteristic that in the finale of the play both Tikhon and Varvara, each in their own way, rebel against the "power of mama." Varvara runs away from home with Kuryash, while Tikhon for the first time openly expresses his opinion, reproaching his mother for the death of his wife.

Dobrolyubov noted that "some critics even wanted to see a singer of broad natures in Ostrovsky", "they wanted to assign arbitrariness to the Russian person as a special, natural quality of his nature - under the name" breadth of nature "; they also wanted to legitimize cheating and cunning in the Russian people under the name of sharpness and deceit. "In the play" The Thunderstorm "Ostrovsky debunks both the one and the other phenomenon. Arbitrariness comes out in him" heavy, ugly, lawless ", he sees in it nothing more than tyranny. , the flip side of tyranny.

Two groups of city dwellers are performing. One of them personifies the oppressive power " dark kingdom". This is Wild and, oppressors and enemies of all living and new. Another group includes,. Tikhon, Boris, Kudryash and Varvara. These are the victims of the "dark kingdom", the oppressed, equally feeling the brute force of the "dark kingdom", but expressing their protest against this force in different ways. Dikogo: Hangover in someone else's feast "this is how the meaning of the word tyrant is defined:" Tyrant is called, if it doesn’t listen to anyone: you have at least a stake on his head, but he’s all his own ... This is a domineering man with a tough heart. "

Savel Prokofich Dikoy is such a tyrant, whose behavior is governed only by unbridled arbitrariness and stupid obstinacy. Dikoy demands the unquestioning obedience of those around him, who go to any lengths so as not to somehow anger him. It is especially hard for his family: at home, Dikoy loses his girdle without any restraint, and family members, fleeing from his rage, hide all day in attics and in closets. He finally hunted down Dikoy's nephew Boris Grigorievich, knowing that he was completely financially dependent on him.

Dikoy is not at all shy with strangers, over whom one can "play around" with impunity. Thanks to money, he holds in his hands the entire mass of powerless inhabitants and mocks them. The features of petty tyranny are especially vividly manifested in his quarrel with Kuligin.

Kuligin turned to Dikiy with a request to give ten rubles for the construction of a sundial for the city.

Wild. Or maybe you want to steal; who knows you! ..

Kuligin. Why, sir, Savel Prokofievich, would you please to offend an honest man?

Wild. Should I give you a report? I do not give an account to anyone more important than you. I want to think so of you, I think so. For others, you are an honest person, but I think that you are a robber, that's all. Would you like to hear it from me? So listen! I say that a robber, and horses! Why are you suing, or what, you will be with me So, you know that you are a worm. If I want - I will have mercy, if I want - I will crush.

Dikoy feels his strength and power - the power of capital. "Fat bags" were revered then by "eminent people", before whom the poor were forced to curry favor and grovel. Money is his passion. Parting with them, if they got into his pocket, is painful for him. "In his house, no one dare not utter a word about the salary: he will scold at what the world is worth." Dikoy himself speaks of this best of all: “Why would you order me to do with yourself when I have such a heart! After all, I already know that it is necessary to give, but I can’t do anything good! .. I will give, I will give, but I will swear. Therefore, just give me a hint of money "he will start to kindle all my insides: he kindles all my insides, and that's all"; well, and in those days I will never swear at a person. " "A piercing man" - this is how Kudryash characterizes Dikiy for his rudeness and swearing.

Dikoy passes only in front of those who are able to repulse him. Once on the ferry, on the Volga, he did not dare to contact the passing hussar, and then again he took out his resentment at home, dispersed everyone in the attics and closets. He also restrains his temper in front of the Kabanikha, seeing her as his equal.

The power of money was, however, not the only reason that created the basis for unbridled arbitrariness. Another reason for tyranny to flourish was ignorance. Dikiy's ignorance is especially evident in the scene of his conversation with Kuligin regarding the lightning rod device.

Wild. Yes, a thunderstorm, what do you think, huh? Well, speaking!

Kulagin. Electricity.

Wild (stamping his foot). What else is Elgstry there? Well, how are you not a robber! A thunderstorm is sent to us so that we feel, and you want to defend yourself with poles and rods, God forgive me. What are you, Tatar, or what?

A person's language, manner of speaking and the very intonation of speech usually correspond to the character of the person. This is fully confirmed in the language of the Wild. His speech is always rude and full of abusive, insulting expressions and epithets: robber, worm, parasite, fool, damned, etc. And his distortion of foreign words (Jesuit, elestricity) only emphasizes his ignorance.

Despotism, unbridled arbitrariness, ignorance, rudeness - these are the features that characterize the image of the tyrant Wild, a typical representative of the "dark kingdom".

Need a cheat sheet? Then save - "The main characteristic of the Wild in Ostrovsky's drama" The Thunderstorm ". Literary works!

"Until recently, people were very wild"
(L. Dobychin)

Dikoy in Ostrovsky's play "The Thunderstorm" completely belongs to the "dark kingdom". A wealthy merchant, the most respected and influential person in the city. But at the same time, terribly ignorant and cruel. The characterization of the Wild in the play "The Thunderstorm" is inextricably linked with the description of the mores and habits of the inhabitants of the city. Kalinov himself is a fictional space, so vices spread to the scale of all of Russia. Having identified the character traits of the Wild, one can easily understand the sad social situation that has developed in Russia XIX century.

The author of Dikoy in "The Thunderstorm" gives a meager description: a merchant, a significant person in the city. Almost not a word is said about appearance. Nevertheless, it is a colorful image. The character's surname speaks for itself. The semantic field of "wildness" is mentioned more than once in the text of the work. In the description of the life of the city of Kalinov, drunkenness, abuse and assault, in other words, savagery, are constantly mentioned. Unmotivated fear of a thunderstorm only strengthens the belief that the inhabitants have stopped at some primitive stage of development. The name Saul also speaks. It belongs Christian tradition... This biblical character is known as the persecutor of Christians.

The image of the Wild in Ostrovsky's play "The Thunderstorm" is quite unambiguous. There is not a single scene or episode where this character would show his positive qualities. And, in fact, there is nothing to show. All Dikoy seems to be composed of bile, dirt and abuse. Almost all of his remarks contain swear words: “You have failed! I don’t want to talk to you, with a Jesuit ”,“ Leave me alone! Leave me alone! A stupid person! "

Thoughtless submission to those with more money has created a kind of legend about Dick as the main man in the city. And the wild behaves in accordance with this conditional status. He is rude to the mayor, steals from ordinary peasants, threatens Kuligin: “and for these words you will be sent to the mayor, so he will ask you!”, “So you know that you are a worm. If I want - I will have mercy, if I want - I will crush ”. Wild is uneducated. He does not know history, does not know the present. The names of Derzhavin and Lomonosov, and even more so the lines from their writings, are similar for Dikiy to the most insulting abuse. The inner world of the hero is so poor that the reader has no reason to sympathize with him. Wild isn't even a hero, but rather a character. There is no inner filling in it. The character of Savl Prokofievich is based on several qualities: greed, selfishness and cruelty. There is absolutely nothing else in Dick and a priori cannot appear.

One scene from the life of the Wild remains practically invisible to readers. Kudryash says that once a man was rude to Dikoy and put him in an awkward position, which made the merchant laugh for another two weeks. That is, Dikoy is actually not at all what he wants to seem. It is laughter that is an indicator of his insignificance and inappropriate pathos.

In one of the actions, the intoxicated merchant "confesses" with Martha Ignatievna. Kabanikha speaks with him on equal terms, from her point of view, Savl Prokofievich would be less arrogant if there was a richer man in Kalinov than the Wild. But Dikoy disagrees, remembering how he scolded the peasant, and then apologized, bowing at his feet. We can say that a typical feature of the Russian mentality is realized in his speeches: “I know that I’m doing badly, but I can’t help myself.” Dikoy admits: “I will give, I will give, but I will swear. Therefore, just give me a hint of money, I will start to kindle all my insides; he kindles all the insides, and that's all; well, and in those days I will never swear at a person. " Kabanikha notes that often Savl Prokofievich deliberately tries to arouse aggression in himself when people come to him to ask for loans. But Dikoy parries - "Who does not feel sorry for his good!" Although the merchant is used to taking out his anger on women, he is cautious with Kabanikha: she is more cunning and stronger than him. Perhaps it is in her that he sees a much stronger tyrant than himself.

The role of Dikiy in Ostrovsky's "The Thunderstorm" is clear. It is in this character that such a concept as tyranny is embodied. A wild greedy worthless person who imagines himself the arbiter of destinies. He is capricious and irresponsible, like Tikhon, he just loves to have a glass of vodka. However, behind all this tyranny, rudeness and ignorance, ordinary human cowardice is hidden. Dikoy is even afraid of thunderstorms. In it, he sees supernatural power, the punishment of the Lord, so he tries to hide from the storm as soon as possible.

There are many social flaws that can be highlighted through this concentrated look. For example, clerical worship, bribery, stupidity, narrow-mindedness. Along with this, one can also talk about selfishness, the fall of moral principles and violence.

Product test

"Until recently, people were very wild"
(L. Dobychin)

Dikoy in Ostrovsky's play "The Thunderstorm" completely belongs to the "dark kingdom". A wealthy merchant, the most respected and influential person in the city. But at the same time, terribly ignorant and cruel. The characterization of the Wild in the play "The Thunderstorm" is inextricably linked with the description of the mores and habits of the inhabitants of the city. Kalinov himself is a fictional space, so vices spread to the scale of all of Russia. Having identified the character traits of the Wild one, one can easily understand the sad social situation that developed in Russia in the 19th century.

The author of Dikoy in "The Thunderstorm" gives a meager description: a merchant, a significant person in the city. Almost not a word is said about appearance. Nevertheless, it is a colorful image. The character's surname speaks for itself. The semantic field of "wildness" is mentioned more than once in the text of the work. In the description of the life of the city of Kalinov, drunkenness, abuse and assault, in other words, savagery, are constantly mentioned. Unmotivated fear of a thunderstorm only strengthens the belief that the inhabitants have stopped at some primitive stage of development. The name Saul also speaks. It belongs to the Christian tradition. This biblical character is known as the persecutor of Christians.

The image of the Wild in Ostrovsky's play "The Thunderstorm" is quite unambiguous. There is not a single scene or episode where this character would show his positive qualities. And, in fact, there is nothing to show. All Dikoy seems to be composed of bile, dirt and abuse. Almost all of his remarks contain swear words: “You have failed! I don’t want to talk to you, with a Jesuit ”,“ Leave me alone! Leave me alone! A stupid person! "

Thoughtless submission to those with more money has created a kind of legend about Dick as the main man in the city. And the wild behaves in accordance with this conditional status. He is rude to the mayor, steals from ordinary peasants, threatens Kuligin: “and for these words you will be sent to the mayor, so he will ask you!”, “So you know that you are a worm. If I want - I will have mercy, if I want - I will crush ”. Wild is uneducated. He does not know history, does not know the present. The names of Derzhavin and Lomonosov, and even more so the lines from their writings, are similar for Dikiy to the most insulting abuse. The inner world of the hero is so poor that the reader has no reason to sympathize with him. Wild isn't even a hero, but rather a character. There is no inner filling in it. The character of Savl Prokofievich is based on several qualities: greed, selfishness and cruelty. There is absolutely nothing else in Dick and a priori cannot appear.

One scene from the life of the Wild remains practically invisible to readers. Kudryash says that once a man was rude to Dikoy and put him in an awkward position, which made the merchant laugh for another two weeks. That is, Dikoy is actually not at all what he wants to seem. It is laughter that is an indicator of his insignificance and inappropriate pathos.

In one of the actions, the intoxicated merchant "confesses" with Martha Ignatievna. Kabanikha speaks with him on equal terms, from her point of view, Savl Prokofievich would be less arrogant if there was a richer man in Kalinov than the Wild. But Dikoy disagrees, remembering how he scolded the peasant, and then apologized, bowing at his feet. We can say that a typical feature of the Russian mentality is realized in his speeches: “I know that I’m doing badly, but I can’t help myself.” Dikoy admits: “I will give, I will give, but I will swear. Therefore, just give me a hint of money, I will start to kindle all my insides; he kindles all the insides, and that's all; well, and in those days I will never swear at a person. " Kabanikha notes that often Savl Prokofievich deliberately tries to arouse aggression in himself when people come to him to ask for loans. But Dikoy parries - "Who does not feel sorry for his good!" Although the merchant is used to taking out his anger on women, he is cautious with Kabanikha: she is more cunning and stronger than him. Perhaps it is in her that he sees a much stronger tyrant than himself.

The role of Dikiy in Ostrovsky's "The Thunderstorm" is clear. It is in this character that such a concept as tyranny is embodied. A wild greedy worthless person who imagines himself the arbiter of destinies. He is capricious and irresponsible, like Tikhon, he just loves to have a glass of vodka. However, behind all this tyranny, rudeness and ignorance, ordinary human cowardice is hidden. Dikoy is even afraid of thunderstorms. In it, he sees supernatural power, the punishment of the Lord, so he tries to hide from the storm as soon as possible.

There are many social flaws that can be highlighted through this concentrated look. For example, clerical worship, bribery, stupidity, narrow-mindedness. Along with this, one can also talk about selfishness, the fall of moral principles and violence.

Product test

According to I. A. Goncharov, A. N. Ostrovsky "brought a whole library of works of art as a gift to literature, created his own special world for the stage." The world of Ostrovsky's works is amazing. He created characters large and solid, was able to emphasize comic or dramatic properties in them, to draw the reader's attention to the merits or vices of his heroes.

Special attention should be paid to the heroes of the play "Gro-za" - Savel Prokofievich Dikoy and Marfa Ignatievna Kabanova.

Savel Prokofievich Dikoy is a merchant, a significant person in the city of Kalinov. Eloquent characteristics are given to him by the heroes of the play. “He belongs everywhere. He's afraid that he is who! " - says Kudryash about him. Dikoy, in fact, does not recognize anything except his own will. He does not care about the thoughts and feelings of other people. To curse, humiliate, insult Savel Prokofievich is worth nothing. With those around him, he behaves as if he “broke loose”, and without this he “cannot breathe”. "... You are a worm," he says to Kuligi-well. - If I want - I will have mercy, if I want - I will crush ”.

The power of the Wild is the stronger, the weaker, the more weak-willed the person is. So Kudryash, for example, knows how to resist the Wild. “... He is the word, and I am ten; will spit, and will go. No, I will not become a slave to him, ”says Kudryash about his relationship with the merchant. Another person is the Dikiy's nephew, Boris. “Boris Grigorich made it to him as a sacrifice, and so he drives it,” others note. Wild is not embarrassed by the fact that Boris is an orphan and that he has no one closer to his uncle. The merchant realizes that the fate of his nephew is in his hands, and takes advantage of this. "Hunted down, hammered ...", - Boris says bitterly. The merchant is no less cruel to his workers: “No one here dares to utter a word about the sting; On someone else's slave labor and deceit, the shameless Dikoy makes his fortune: "... I will not pay them for some kopeck ... and I make up thousands of this ...". Anyway, sometimes he finds insight into the Wild, and he realizes that he is going too far: "After all, I already know that I have to give it back, but I can't do everything good."

Dikoy is a despot and a tyrant in his family, “his own people cannot please him in any way”, “when he is offended by such a person whom he does not dare to curse; hold on to your pets! "

The rich Kalinovskaya merchant's wife is not inferior to the Wild and Kabanikha. The boar is a prude, she does everything "under the guise of piety." Outwardly, she is very devout. However, as Kuligin notes, Kabanikha “clothe the beggars, but ate the family altogether”. The main object of her tyranny is her own son Tikhon. As an adult, married man, he is completely in the power of his mother, does not have his own opinion, is afraid to contradict her. Kabanikha "builds" his relationship with his wife, she guides his every act, every word. Complete obedience is all she wants to see in her son. The power-hungry Kabanikha does not notice that under her oppression a cowardly, pitiful, weak-willed, irresponsible person has grown up. Having escaped for some time from under the supervision of his mother, he chokes on freedom and drinks, because he does not know how to use freedom in any other way. "... Not a step out of your will," he repeats to his mother, and "he thinks about how he can get out as soon as possible."

Kabanikha is jealous of his son's daughter-in-law, constantly reproaches him with Katerina, “he eats as a meal”. “I can see that I’m a hindrance to you,” she says to Tikhon. Kabanikha believes that the husband's wife should be afraid, precisely afraid, and not love or respect. In her opinion, the right relationship is built precisely on the suppression of one person by another, on humiliation, on lack of freedom. An indicator in this respect is the scene of Katerina's farewell to her husband, when all Tikhon's words addressed to his wife are just a repetition of Kabanikha's instigations.

If Tikhon, crushed by her, suffers from Kabanikha from childhood, then the life of such a dreamy, poetic and integral nature like Katerina, in the house of a merchant's wife, becomes unbearable at all. “It is all the same what I got married here, what they buried,” says Boris.

Constant pressure makes Kabanikha's daughter, Varvara, adapt. “Do what you want, as long as it is sewn and covered,” she says.

Assessing the images of the "masters of life", N. Dobro-lyubov shows Dikiy and Kabanikha as tyrants, with their "constant suspicion, nagging and captiousness." According to the critic, "Gro-za" is the most decisive work Ostrovsky "in this play" the mutual relations of tyranny and speechlessness are brought ... to the most tragic consequences ... ".



Loading...