emou.ru

Complete collection of Russian fairy tales. All books of the series "complete collection of Russian fairy tales". Cure for thoughtlessness

Complete collection of Russian fairy tales. The author of the series is A.Shevtsov. Ivanovo: Grove, 2016.

From the very beginning of the Russian spiritual Renaissance, one should have written on the pediments of our higher institutions - educational and not - something like this: "To know Russia means to know oneself." But how to know? And - is Russia knowable in principle?

The interest of the Russian intelligentsia in Russian folklore awakened a long time ago: in fairy tales two hundred years ago, there was a certain subtext, or rather, a national code, in which both the emotional architectonics of the people and the encrypted prophecy about its historical fate were guessed.

Any linguist, and not necessarily an exalted esotericist or, on the contrary, a concentrated hermeneutic heraldist, in contact with a fairy tale feels that he is dealing not with some abstract foxes and roosters, but with a typical (recommended to everyone) reaction of a conditional hero (Ivan, a soldier, a hare) to a by no means conditioned stimulus - a life collision or a moral dilemma.

According to the publisher of the Complete Collection of Russian Fairy Tales Alexander Shevtsov, almost for the first time the issue of cataloging fairy tale texts proper was raised by the Russian Geographical Society, established in 1845. However, the publication of the "federal level" was never compiled.

The shortcoming was filled by A. Shevtsov himself: his team and the Ivanovo publishing house "Grove" made a truly heroic attempt to combine the research of the two previous centuries.

At the same time, the publication compensates for the shortage not to scientists, but, first of all, to the general reader: the author of the series publishes in the Complete Collection ... only that which has already passed the stage of scientific processing of the text. Thus, work on the "Complete Collection ..." he began in the 1990s. with the famous folklorist, editor-in-chief of the almanac "Russian Archive", laureate of the State Prize of the Russian Federation (1997) Alexei Nalepin, and in order to eliminate some ambiguities in the usage of the XIX century. scientists from the Russian Academy of Sciences and the Pushkin House were involved in the textual editing of the "Complete Collection ...".

Today there are more than a dozen volumes of the "Complete Collection ...". In them:

Arkhangelsk tales from the collection of N.E. Onchukov,

Tales of Olonets (according to the notes of A.A. Shakhmatov, teachers D. Georgievsky, M. M. Prishvin),

Fairy tales and songs of the Belozersky region of the collection of B. and Y. Sokolovs,

Russian and foreign fairy tales and songs of Siberia from the notes of the Krasnoyarsk subdivision of the East Siberian department of the Russian Geographical Society,

Northern tales from the collection of O.E. Ozerovskaya (books "Grandmother's Antiquity" and "Five Speech"),

Fairy tales from the book "The Cure for Thought" (1782-1787), which collected the first printed Russian fairy tales,

Fairy tales and riddles Great Russian collections of I.A. Khudyakov,

Tales of the Vyatka province of the collection of a member of the Russian Geographical Society D.K. Zelenin,

Fairy tales of the book "An old horn in a new way" (1794-1795),

Great Russian fairy tales from the archive of the Russian Geographical Society, selected from it by A.M. Smirnov,

Fairy tales and legends of the Samara region, collected by D.N. Sadovnikov,

Collections of fairy tales of rural teachers under the general editorship of A.A. Erlenvein and a collection of fairy tales, jokes and fables by E.A. Chudinsky,

Fairy tales northern collections of I.V. Karnaukhova,

East Siberian tales by M.K.Azadovsky,

Collection of fairy tales by A.K. Baryshnikova,

Fairy tale collection by B. Bronitsyn and I.P. Sakharov,

Fairy-tale two-volume book by V.A. Levshin.

The meeting is truly impressive. Today every superficial connoisseur of the subject can reproach him for deliberate incompleteness, however, despite the apparent vulnerability of the Complete Collection ..., it is just, in contrast to strictly scientific, magnificent ones, but - what a nuisance! - not embodied projects - exists.

Already from the content, any head will go round: more than half of these legends, none of modern people did not read at all. That's where the abyss is!

Have you heard anything about the "Tsar Warlock" or "Ivan Tsarevich in the Underworld"? Maybe about a creation called "Me, al not me?" - Pure Khodasevich! - or about the "Flying Son"?

An inscrutable chthonic horror emanates from such things as the “Grateful Dead Man” or “Self-immolation”, but the mysterious “Careless Monastery” and the God-damned, but certainly magnificent “Babylon City” are adjacent to them. Both despair and happiness - choose what to whom.

By the way, here is Gogol - “On the goblin to St. Petersburg”, an Arkhangelsk fiction, authorship of Savva Yakovlevich Korotkikh. Or here is a thriller, the art of the title of which should be learned by the authors of modern dull detective stories - “The Dead Body of Ivan the Red Mug” from grandmother Ovdotya ...

The Russian world turns out to be permeable through and through with echoes of the West and East - either you yourself will go to heaven (a good third of the plots are a feat of walking), then Christ himself will easily knock on your hut. Not only sorcerers and devils - and Tsar Peter, and Tsar Solomon, and the Pope!

And how do you like the Biysk (Tomsk province) “The legend that before the kings were delivered by the devil from the East”?

... The purpose of this brief information one: a mention of a unique edition that can get lost in the information flow. But while this still has not happened, know: "The Assembly ..." - there is.

Sergey Arutyunov

SpoilerTarget">Spoiler

Krasnoyarsk Russian fairy tales and songs in Siberia

Reprint of the first collection of Siberian folklore, first published by the Russian Geographical Society in 1902 and 1906. Recordings were made in the villages of the Yenisei, Tomsk and Tobolsk provinces.
Introductory article by E.A. Kostyukhin.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2000.-608s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-006-3

Price 700 rub

V. Levshin Russian tales in two volumes

Sub-series "Early Meetings".
The first edition was published in 1780-1783. It was called "Russian fairy tales containing the most ancient stories about glorious heroes, Folk tales and others remaining through retelling in the memory of the Adventure.
It has never been reprinted in its entirety, and now the book has become a valuable rarity.
Unlike many collections of the series, where fairy tales of different storytellers are recorded, this book is written by V.A. Levshin, but it is based on the knowledge of fairy tales, epics, mythology different countries, European chivalric and adventure novels, and for modern reader reminiscent of fantasy.
Preparation for publication, introductory article and comments by K.E. Korepova.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2007.-472 and 448s. Hard. binding

Price 750 rubles:

O.E. Ozarovskaya Pyaterechie

The most complete edition of the folklore collection of O.E. Ozarovskaya is a talented collector, writer and folklorist. In addition to the already published "Pyatirechy" and "Grandmother's Stares", the collection contains rare recordings of epics, ballads, spiritual poems and buffoons from 1915-1921 previously unknown to the general reader. from the archive of O. E. Ozarovskaya.

St. Petersburg: Troyanov's Path; 2001.-544s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-002-0

Price 360

Cure for thoughtlessness

The first printed editions of Russian fairy tales, published in the 18th century, have long become a bibliographic rarity and are virtually inaccessible to the modern reader. Meanwhile, the texts from the published collections constituted the main fund of the Russian " folk book”, they were read in the 19th century, they retain interest today.
The publication was prepared by K.E. Korepova.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2001.-415s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-002-0

Price 250 rubles

A.M. Smirnov Great Russian fairy tales from the archive of the Russian Geographical Society in 2 volumes

The collection was published in two editions in Petrograd in 1917, since then it has not been republished and has become a rarity. Meanwhile, like the collection of A. N. Afanasyev, the "Collection" of 1917 is a collection of texts and represents all-Russian creativity: it contains 367 fairy tales from many provinces of Russia. The fairy tale tradition of Russia appears before the reader in all the richness and diversity of its regional manifestations.
The publication was prepared by T.A. Novichkova.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2003.-479 and 488s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-002-0


Price 570 rubles


M.K. Azadovsky East Siberian tales

The fabulous collection of the largest folklorist of the Soviet years, Professor M.K. Azadovsky, consists of two parts and an appendix.
The unique collections show the strength and fullness of the fabulous poetic tradition of Siberia, where the features of the artistry of the work of the aboriginal Siberian population were instilled into the national Russian narrative basis.
The books represent the art of outstanding storytellers, remarkable for the brilliance of fantasy, the colorfulness of verbal and everyday drawings, which can captivate the general reader and teach lessons to the masters of literature.
The publication was prepared by A.A. Gorelov.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2006.-536s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-002-0

Price 460 rub.

Tales of Kupriyanikha

The collection is published in the sub-series "Pre-war collections".
The collection "Tales of Kupriyanikha" reveals the work of the largest Russian storyteller A.K. Baryshnikova, a native of the Voronezh region, is as complete as ever.
The collection includes both published fairy tales from the collections of 1937, 1939 and 1940, as well as previously unpublished fairy tales in the notes of N.P. Grinkova, as well as wedding songs.
Fairy tales are a "southern" version of the Russian fairy tale tradition. Recordings convey a lively dialect and figurative language.
The book is intended a wide range readers.
St. Petersburg: Troyanov's Path; 2007.-368s. Hard. binding
Series "Complete collection of Russian fairy tales". ISBN 5-89798-002-0

Price 410 rubles

B. Bronnitsyn and I. Sakharov Russian folk tales

Subseries "Early Meetings".
Two collections of fairy tales from the first half of the 19th century, published under the same name. Both of them are small, but have features that make them a full-fledged volume of our collection.
Introductory article and comments by K. E. Korepova
Ivanovo: IT "Grove of the Academy"; 2014.-192p. Solid binding
Series "The Complete Collection of Russian Fairy Tales", ISBN 978-5-902599-44

Price 350 rubles

    2017

    Great Russian fairy tales. Collection of A. M. Smirnov. In 2 books (set)

    Literary criticism. Folklore

    "Collection of Great Russian Fairy Tales" was published in two editions in Petrograd in 1917, since then the collection has not been republished for a long time and managed to become a rarity. Aleksey Matveyevich Smirnov-Kutachevsky, who was entrusted with the preparation of this collection by the Fairytale Commission of the Russian Geographical Society, put 367 fairy tales from many provinces in it? Russia, which allows the reader to appreciate all the richness and diversity of the fabulous tradition of our country. By publishing this collection, we have preserved the main dialectal and phonetic features of the live speech of storytellers, only slightly simplifying reading for the needs of the modern reader.

    2017

    Northern Tales. Collection of I. E. Onchukov. In 2 books (set of 2 books)

    Literary criticism. Folklore

    It is difficult to assess the significance of the work of collectors of fairy tales, who went on ethnographic expeditions, recorded fairy tales, preserving the dialects of various regions of Russia in the 19th and early 20th centuries. Thanks to the painstaking work of such collectors as N.E. Onchukov, A.A. Shakhmatov, D. Georgievsky, M.M. Prishvin, you and I have the opportunity to read fairy tales in the form in which they existed among the people. Without remarks, without retelling and without distortion of meaning, which is inevitable in any adaptation of the text.

    Levshin Vladimir Arturovich 2017

    Russian tales. In 2 books (set of 2 books)

    Prose

    Vasily Alekseevich Levshin's two-volume edition is a rare edition. Material by folk art borrowed from these tales and Alexander Sergeevich Pushkin. Some of the plots were borrowed by lubok craftsmen to create their own works. Handing over the edition of fairy tales to print, Vasily Alekseevich tried to create a "Library of Russian Novels". He compares Russian heroes with European knights, and Russian fairy tales with European novels. Thus, he instills pride in the history of the Russian people: "With the intention of preserving this kind of our antiquities and encouraging people who have time to collect all this multitude."

    Khudyakov Ivan 2017

    Complete collection of Russian fairy tales. Volume 6. Great Russian fairy tales. Great Russian riddles

    Literary criticism. Folklore

    "Great Russian Tales" is the first collection in the history of Russian folklore, compiled from the collector's own notes made in the central provinces of Russia and in Moscow. Another classic collection of I.A. Khudyakov "Great Russian riddles" is compiled on the basis of archival materials of the Russian geographical society belonging to different regions of Russia. The first edition of 1860-1861. In just five years of collecting activity, Ivan Khudyakov managed to compile a fairly voluminous collection of fairy tales and riddles. Much can be said about the value of the collection, it is distinguished by the fact that riddles are also collected here. And they can become a good puzzle for a modern person, although for a peasant the answers were natural. In his introduction to the book, the collector notes best fairy tales collection, and also briefly writes about it: "Here we placed thirty-seven folk tales, two sagas and a story about a witch. All of them were recorded by me personally in the year. Tobolsk, Kazan, Moscow and in the village. Zholchin, Ryazan Province. and the county."

    2016

    Tales and legends of the Samara region

    Literary criticism. Folklore

    "An old horn in a new way" is a collection of fairy tales that made up the main part of the volume. Reading the book, you are inspired by the depth of the Russian language, the beauty of the plots. Reading the "forewarning" left by the author-compiler, a feeling of gratitude arises for the person who was able to preserve these pieces of Russian culture: "But maybe some will start murmuring at me for this, for which I used the time for that unimportant matter and for which I did not was doing something more important..." In addition to the three parts of the Old Horn, four more tales of separate editions were placed.

    "Publishing house "Grove" Complete collection of Russian fairy tales Oddly enough, but in Russia, where almost the largest in the world is collected and published ... "

    COMPLETE

    MEETING

    RUSSIAN FAIRY TALES

    A. Shevtsov

    publishing house

    complete collection

    Russian fairy tales

    Oddly enough, but in Russia, where collected and published

    vano is almost the largest number of fairy tales in the world

    texts, there is nothing like the Complete collection of Russian

    fairy tales. This is all the more strange because the task of "bringing to

    news of all Russian fairy tales in general, stored in the treasury of people's memory, ”was set before itself by the Fairytale Commission of the RGS - Russian Geographical Society, created in 1845. In fact, it still sounds in the works of leading folklorists when the creation of the Complete Code of Russian Folklore or epic songs is discussed. Nevertheless, things are still there.

    Perhaps publishers are put off by the sheer volume of work. Already in the pre-war period, the volume of collected published and unpublished fairy tale material amounted to about ten thousand numbers. A considerable amount of it has increased over the past decades, thanks to permanent job many folklore expeditions that annually go to training camps. Nevertheless, ten thousand numbers is by no means an exorbitant figure, especially considering that a fairy tale collection usually contains from one hundred to two hundred numbers. Secondly, fairy tales are still constantly published and republished. Why not do it within the framework of a single meeting?! Obviously, if anything presents a real difficulty, it is the "correct" preparation of the publication, for which a whole scientific team must be created, and even from the best specialists in this fabulous branch for each collection.



    However, our publishing house sets itself the task of creating, rather, not a scientific, but a Popular fairy tale collection, that is, such a collection that ordinary readers could read, greatly deprived recent times the attention of scientists. Folklore publications of all kinds have grown over the last decades into science for science's sake. This is manifested, first of all, not so much in the introduction of long and overcomplicated articles to each collection, but in the complete unreadability of a fully recorded fairy tale text by the unsacred. A lot of special superscript icons, letters that are completely incomprehensible to a modern Russian person, distort the meaning and turn it into a kind of secret language intended for folklorists. At the same time, there is still no textbook that would tell where all this cryptography came from and how to learn it.

    All these difficulties undoubtedly follow from the worldview of the publisher of fairy tales. In other words, what do you want? Why are you doing this?

    And if we ask this question, we will see that the scientific approach is fully justified, but for science - as a way of studying and preserving Russian cultural heritage in museum-esoteric form. If we see it as our task to preserve this heritage as a living and even mass culture, we must speak the living Great Russian language of today.

    The presence of a popular, but at the same time complete collection provides the reader with definite benefits - a person who is interested in Russian culture, possessing even individual series from any complete collection of folklore, also has a certain image of what Russian culture is in that part that this series covers. Scattered publications, especially well-made from a scientific point of view, often kill people's interest in culture, because they instill in him a feeling of unknowability of this topic, and often a feeling of his own insignificance, in comparison with "real experts".

    Thanks to our Complete Collection, we would like the non-professional reader of Russian fairy tales to have the feeling and cognizability of this world in full, and even the fact that he owns it, he is the master. And on occasion, if a question arises, he just needs to reach out to the shelf, and there he will surely find a clue, if not a complete answer.

    In this sense, the Complete Assembly will undoubtedly play the role of a fabulous Encyclopedia, not only containing texts, but, thanks to the accompanying articles and the completeness of the coverage of the material, giving knowledge about the world.

    In our opinion, Russian fairy tales should be published popularly in order to remain the fairy tales of the Russian people.

    However, popular does not mean distorted. We consider all changes in the texts of fairy tales related to spelling and speech features to be permissible only in relation to those texts that have already been published in a full scientific manner. The existence of such source code will allow us to make an appropriate reference for the specialists so that they can work with the original. Regarding the publication of previously unpublished recordings of fairy tales, we share the modern scientific point of view: folklore should be published by folklorists.

    We do not intend to start with these publications. The collectors of the past have already done a great job. Scientifically or non-scientifically, they did their job in the opinion of a modern folklorist, now it doesn’t matter anymore, because their publications themselves are already a fact of our history and culture. These are the ones we intend to reprint in the first place, one by one, without any changes in the text, except for the same spelling.

    Such a reprint will allow the reader not only to have an idea of ​​the world of the Russian fairy tale, but will also show how the collection, study and publication of fairy tales has been carried out from the very first moment, when someone managed to discern a fairy tale as something special, living independently, something that can be lost and therefore worth keeping.

    And to be honest, it is in the Russian fairy tale that the Russian soul is described, which they began not only to forget, but also to expel from our lives in recent times.

    The loss of a soul is death, even for a people.

    –  –  –

    CURE FOR THOUGHTS AND

    insomnia

    or real Russian fairy tales (1786)

    2. The Tale of the Glorious and Strong 4. The Tale of the Seven Semions, the Knight Yeruslan Lazarevich, and his brothers about his courage and unimaginable

    3. The Tale of the Brave and the Bold 6. The Tale of Ivanushka the Fool Cavalier Ivan Tsarevich and 7. The Tale of Sila the Tsarevich and the Beautiful Wife Ivashka, the White Shirt of His Tsar Maiden

    GRANDPA'S WALKS

    or a continuation of real Russian fairy tales (1786)

    8. The tale of Bulat the young Ibragimovich and the beauty The tale of the shepherd and the wild princess Salikalla the boar 13. The tale of the very wonderful and

    10. The Tale of the Tsarevich Lyubim and the beautiful harp-the self-beautiful princess, his spring-springs, and the winged wolf 14. The Tale of the Seven Wise Men and

    11. Tale of a dog and already a young man

    12. The tale of a glorious name and - 15. The tale of a certain shoemaker that prince Malandrakh and his servant Pritychkin

    16. The Tale of Ivan Tsarevich, 17. The Tale of the Glorious and Brave Firebird and the Gray Wolf Knight Bova the King

    1. The tale of Vasilisa the Golden 4. The tale of Ivan Kruchin, the kupekos, uncovered beauty, and the common son Ivan Pea 5. The tale of the silver saucer

    2. The Tale of the Bogatyr Gol Voyan- and the bulk apple

    3. Tale of the hapless shooter

    –  –  –

    REFERENCE MATERIALS

    IP Sakharova List of Russian fairy tales Indexes Bibliographic list Index of plots B. Bronnitsyn. “Russian na- Index of names, native fairy tales” (1838) Index of objects I.P. Sakharov. "Russian in - Dictionary of little-used native fairy tales" (1841) and regional words Complete collection of Russian fairy tales

    –  –  –

    Part nine

    16. The Tale of the Bogatyr Bulat The Tale of the Golden Vessel The Adventures of the Bogatyr Bulat's Own Adventures of the Bogatyr Sidon Continuation of the Bulat Adventures Part Ten

    17. The Adventures of Balamir, Sovereign of Unns The Tale of Tsarevich Dobroslav Continuation of Balamir's Adventures The Adventures of the Crazy Bell Ringer The Tale of the Shoemaker The Adventures of Zelian, Nicknamed the Hospitable The Tale of the Sorceress Zimonia The Narration of the King of Wizards

    –  –  –

    OOO Publishing House Roscha

    Ivanovo, Lenin Ave., 17, PO Box 11 sobranieskazok.ru www.roscha-akademii.ru [email protected]

    Similar works:

    "eye) and a sample to examine. 1.1 What is light? Light is electromagnetic radiation...

    «OTTO RAHN LUZIFERS HOFGESIND EINE REISE GEISTERN EUROPAS ZU DEN GUTEN OTTO RAHN THE COURT OF LUCIFER JOURNEY TO EUROPE GOOD SPIRIT OF TAMBOV 2008 UDC 94(4) The book is under the protection of the publishers. No part of this publication can...

    «2000 BULLETIN OF NOVGOROD STATE UNIVERSITY №14 UDC 616.36-004-089 I.A.Tashev, G.N.Andreev SURGICAL TREATMENT OF LIVER CIRRHOSIS IN THE STAGE OF SUBCOMPENSATION On the basis of analysis of results of surgical t...»

    Getting Started with Portable SCC Signal Conditioners This manual describes how to install and configure the National Instruments SCC modules. This assumes that your system already contains the configuration ... "

    "IN1307N, IN1307D CMOS Serial Real Time Clock LSI, 56 X 8 RAM The IN1307N, IN1307D is a complete BCD digital clock with a calendar, has an additional 56 bytes of energy..."

    “Stetsyuk E.A. Fundamentals of hemodialysis Edited by prof. E.B. Mazo. Moscow, publishing house GEOTAR-MED, 2001. The book is the first complete guide in Russian on hemodialysis, which is currently the main method of treating kidney failure. The author of the book is E.A. Stetsyuk is known to specialists ... "

    "Theotoki / Martyrik 5. hlas Vybran stichiry na veierach a utierach cez tde Npev poda ruskch kriukovch prameov z 15.-17. storoia Preklad do kyjevskej notcie v duchu rutnskej tradcie Aplikcia na sasn csl. text Z oktoichu na vedn dni tda uvd..." 2017 www.site - "Free e-library- electronic materials»

    The materials of this site are posted for review, all rights belong to their authors.
    If you do not agree that your material is posted on this site, please write to us, we will remove it within 1-2 business days.

    Other books on similar topics:

    See also other dictionaries:

      See the park… Synonym dictionary

      Grove Yol: Grove Yol (a tributary of Bolshaya Lyaga) is a river in Russia, flows in the Komi Republic. Grove Yol (a tributary of the Lower Dvoynika) river in Russian Federation, flows in the Komi Republic ... Wikipedia

      GROVE, groves, wives. Small, usually deciduous forest. “The grove is already shaking off the last leaves from its naked branches.” Pushkin. Farms are drowning in cherry groves. A.K. Tolstoy. “On a hot day, wander through the groves, through the meadows.” Krylov. || Selected for some ... ... Explanatory Dictionary of Ushakov

      grove- fragrant (Frug); green (Berg); dumb (Nadson, Fet); Senistaya (Ryleev) Epithets of literary Russian speech. M: The supplier of the court of His Majesty, the partnership of the printing press A. A. Levenson. A. L. Zelenetsky. 1913. grove About density, height, elegance ... Dictionary of epithets

      A small area, often isolated from the main forest area, usually consisting of even-aged deciduous trees (birch, oak, etc.) ... Big Encyclopedic Dictionary

      GROVE, and, wives. Small, mostly deciduous forest. Berezovaya r. | reduce grove, s, wives. Explanatory dictionary of Ozhegov. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 ... Explanatory dictionary of Ozhegov

      And so on, see grow. Dahl's Explanatory Dictionary. IN AND. Dal. 1863 1866 ... Dahl's Explanatory Dictionary

      Although the Celts sometimes erected temples to worship their gods, they more often used the natural features of the landscape as places of worship. Most often, the locations of the sanctuaries of the Celts were sacred groves, in which ... ... Encyclopedia of mythology

      GROVE- a small, usually deciduous forest, usually combined with fields or pastures. Ecological encyclopedic Dictionary. Chisinau: Main edition of the Moldavian Soviet Encyclopedia. I.I. Grandpa. 1989... Ecological dictionary

      grove- grove, genus. pl. groves and obsolete groves. In the poetry of the 19th century, the variant of groves was common. For example, A. Odoevsky: “Our gaze is in the green sea of ​​Native fields, and groves, and hills” (How sweet is the first day ...) ... Dictionary of pronunciation and stress difficulties in modern Russian

      grove- A single-species tree mass or part of it. [GOST 28329 89] Topics landscaping Generalizing terms types of plantings ... Technical Translator's Handbook



Loading...